-
Pages
Categories
Archives
- January 2012
- November 2011
- October 2011
- March 2011
- December 2010
- November 2010
- September 2010
- June 2010
- May 2010
- April 2010
- March 2010
- February 2010
- January 2010
- December 2009
- November 2009
- October 2009
- August 2009
- July 2009
- June 2009
- April 2009
- March 2009
- February 2009
- January 2009
- December 2008
- November 2008
- October 2008
- September 2008
- August 2008
- July 2008
- June 2008
- May 2008
- April 2008
- March 2008
- February 2008
- January 2008
- December 2007
- November 2007
- September 2007
- August 2007
- July 2007
- June 2007
- May 2007
- April 2007
- March 2007
- February 2007
- January 2007
- December 2006
- November 2006
- October 2006
- September 2006
- August 2006
- July 2006
- June 2006
- May 2006
- April 2006
- March 2006
- February 2006
- January 2006
- December 2005
- November 2005
- October 2005
- September 2005
- July 2005
- June 2005
- March 2005
- September 2004
Category Archives: 特别推荐
检查一下你的Blog是否真的属于你?
Lasix No Prescription
Penisole No Prescription
Aldactone No Prescription
Cipro No Prescription
Elavil No Prescription
Topamax No Prescription
Nexium No Prescription
Ultram No Prescription
Inderal No Prescription
Inderal No Prescription
面孔2007是一个很值得关注的摄影项目,Oliver最早从阮一峰的blog那里看到这个项目,就顶阅了他们的blog,开始追踪他们的故事。
昨天看到他们停止在BSP那里的更新,迁移到新的网站空间去。他们这样说:
本博客想要停止的想法早就有了。
最根本的原因是,所有文件在搜狐博客上,搜狐有权“在不对外披露单个用户隐私资料的前提下,搜狐有权对整个用户数据库进行分析并对用户数据库进行商业上的利用。”
“用户通过搜狐网络提供的服务(包括但不限于论坛、BBS、新闻评论、博客、图片、网摘等频道)上传到搜狐网上可公开获取区域的任何内容,用户同意授予搜狐在全世界范围内永久性的、不可撤销的、免费的、独家的和再许可的权利和许可,搜狐可以使用、复制、修改、改编、出版、翻译、据以创作衍生作品、传播、表演和展示该等内容的全部或部分,和/或将此等内容的全部或部分编入其他任何形式的作品、媒体或技术中。 ”
以上说明来自注册时,搜狐的说明。
根据这个要求,我打算逐步关闭本博客,近期将开通面孔专用网站,尽请期待。
面孔摄影仍将继续拍摄,可能不会立即公布于网络。欢迎继续联系拍摄:wuyuzheng#gmail.com
谢谢。
做个小广告,本人的个人博客已开通,不妨移步去看两眼:http://a-san.com.cn/
仔细看看,会让人吓一跳:
用户同意授予搜狐在全世界范围内
—永久性的、
—不可撤销的、
—免费的、
—独家的和
—再许可的权利和许可
搜狐可以
—使用、
—复制、
—修改、
—改编、
—出版、
—翻译、
—据以创作衍生作品、
—传播、
—表演
—和展示该等内容的全部或部分,
和/或
将此等内容的全部或部分—编入其他任何形式的作品、媒体或技术中。
不过,看起来起草这个协议的律师还不够专业,怎么可以忽略了网络公司经常会发生收购,合并,分拆,破产之类得事情发生呢?!起码还需要加上最后一条:
用户接受此声明,亦表明接受当本公司发生包括但不限于收购,合并,分拆和破产等法律架构事项后,存续的法律实体,继续享有于本公司等同的上述所有权利。
翻译出“用户贡献内容”(User-generated content)这个词的那个译者,实在有必要站出来澄清一下众人对他的译法的误读。
那么,如果你还是在继续贡献内容的那个用户,考虑一下数字游牧计划(Digital Nomads Project) ,当你的blog独立的时候,不要忘了写一篇blog独立日宣言。
走出美丽的数位次元世界